• <tr id='bCGBwK'><strong id='bCGBwK'></strong><small id='bCGBwK'></small><button id='bCGBwK'></button><li id='bCGBwK'><noscript id='bCGBwK'><big id='bCGBwK'></big><dt id='bCGBwK'></dt></noscript></li></tr><ol id='bCGBwK'><option id='bCGBwK'><table id='bCGBwK'><blockquote id='bCGBwK'><tbody id='bCGBwK'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='bCGBwK'></u><kbd id='bCGBwK'><kbd id='bCGBwK'></kbd></kbd>

    <code id='bCGBwK'><strong id='bCGBwK'></strong></code>

    <fieldset id='bCGBwK'></fieldset>
          <span id='bCGBwK'></span>

              <ins id='bCGBwK'></ins>
              <acronym id='bCGBwK'><em id='bCGBwK'></em><td id='bCGBwK'><div id='bCGBwK'></div></td></acronym><address id='bCGBwK'><big id='bCGBwK'><big id='bCGBwK'></big><legend id='bCGBwK'></legend></big></address>

              <i id='bCGBwK'><div id='bCGBwK'><ins id='bCGBwK'></ins></div></i>
              <i id='bCGBwK'></i>
            1. <dl id='bCGBwK'></dl>
              1. <blockquote id='bCGBwK'><q id='bCGBwK'><noscript id='bCGBwK'></noscript><dt id='bCGBwK'></dt></q></blockquote><noframes id='bCGBwK'><i id='bCGBwK'></i>
                首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

                《采桑子·平生为爱西湖好》翻译及注释

                宋代欧阳修

                平生为爱西湖好,来拥朱轮。富贵浮云,俯仰流年二十〖春。

                译文:我平生因为喜爱西湖的风光美妙,所以到这里任最高地方长官♂(朱轮为古代贵官所乘的车),可富贵像浮云一样地过去了,不知不觉已过了二十ぷ个春天。

                注释:朱轮:古制,太守所乘之车,以朱漆涂轮。作者曾任颖州知州故以太守自比。富贵浮云:即富贵」于我如浮云的意思。二十春:作者由离任颖州到退休归颖,正好■二十个年头。

                归来恰似辽东鹤,城郭人民,触目皆新,谁识当年旧主人?

                译文:这次归来,就像离家千年才化鹤归来的仙人丁令威,无论是城郭、人民等等,一切都是过去□ 所未见。有谁还能认得当年的旧主人——曾任当地长◣官的我啊!

                注释:辽东鹤:喻久别重归而●叹世事变迁,或喻人去世,或指鹤。城郭人民:比喻¤人事沧桑。触目:目光所及。

                欧阳修简介

                唐代·欧阳修的简介

                欧阳修

                欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳▼文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千◥古文章四大家”。

                ...〔 ? 欧阳修的诗(1122篇)