• <tr id='CkSyRD'><strong id='CkSyRD'></strong><small id='CkSyRD'></small><button id='CkSyRD'></button><li id='CkSyRD'><noscript id='CkSyRD'><big id='CkSyRD'></big><dt id='CkSyRD'></dt></noscript></li></tr><ol id='CkSyRD'><option id='CkSyRD'><table id='CkSyRD'><blockquote id='CkSyRD'><tbody id='CkSyRD'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='CkSyRD'></u><kbd id='CkSyRD'><kbd id='CkSyRD'></kbd></kbd>

    <code id='CkSyRD'><strong id='CkSyRD'></strong></code>

    <fieldset id='CkSyRD'></fieldset>
          <span id='CkSyRD'></span>

              <ins id='CkSyRD'></ins>
              <acronym id='CkSyRD'><em id='CkSyRD'></em><td id='CkSyRD'><div id='CkSyRD'></div></td></acronym><address id='CkSyRD'><big id='CkSyRD'><big id='CkSyRD'></big><legend id='CkSyRD'></legend></big></address>

              <i id='CkSyRD'><div id='CkSyRD'><ins id='CkSyRD'></ins></div></i>
              <i id='CkSyRD'></i>
            1. <dl id='CkSyRD'></dl>
              1. <blockquote id='CkSyRD'><q id='CkSyRD'><noscript id='CkSyRD'></noscript><dt id='CkSyRD'></dt></q></blockquote><noframes id='CkSyRD'><i id='CkSyRD'></i>
                主页 > 名句 > 苏曼殊的名句 > 还卿一钵无情泪,恨@不相逢未剃时。

                还卿一钵无情泪,恨不相逢╳未剃时。

                出自清代苏曼殊的《本事诗十首·选二

                乌舍凌波→肌似雪,亲☆持红叶索题诗。

                还卿一钵无情泪,恨〗不相逢未剃时。

                春雨楼头尺◣八箫,何时归看浙〓江潮?

                芒鞋破⌒钵无人识,踏过∩樱花第几桥?

                鉴赏

                  苏曼殊,中国近代史上♀一大奇才,广东香山(今中山)人。曾三次剃度ξ 为僧,又三次还俗。尤其是第三次出家后不到一年,又匆『匆还俗,甚至连僧衣僧鞋都来不及更换,又以一个和尚的身份与诗人的气质回到尘俗之中。作为对社会改良充满希望的热血青年,他时︼而激昂,西装革履,慷慨陈辞,为革命而振臂高呼;时而颓唐,身披僧衣,逃身禅坛,在青灯黄卷中寻找精神的安慰。这两首《本事诗》充分表现出了苏曼殊的浪漫才情和内心矛盾。

                  柳无忌曾指出苏曼殊的《本事诗》十首都是他为其所钟爱的日本歌伎百助枫子所写,但苏曼殊的身世特别,又投身佛门,自知生死无常,不能给百助以家庭╱的安顿和幸福的保障,故始终未能与百助结婚。此处所〒选的第一首诗就道出他内心的这种矛盾。“乌舍凌波肌似雪”是以印度传说中的神女乌舍来比喻百助,说她步履轻盈如凌波仙子,其肌∏肤又如雪似玉;“亲持红叶索题诗”是指百助对他诗才的爱戴和一片深情,此处用“红叶题诗”的典故也暗示了百助有向他求婚的经历。然而,诗↙人已经出家为僧了,心中苦衷不能尽道,虽然钟情百助,也只好对这美妙动人的少∏女加以婉拒了。诗的最后两句正透露出诗人的矛盾:泪本是有情之物,诗人偏把泪说成是无情;相逢是爱的开始,但却留下◣了恨的遗憾。诗人模仿唐人诗句“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”,改“未嫁”为“未剃”,一方面说明他内心深处真爱百助,另一方面又蕴含了无限的无奈与哀婉。

                  第二首诗则寄寓了诗人的凄凉身々世以①及对前程充满彷徨迷惘的孤独感。“春雨楼头尺八●箫”首先创造了一种凄婉迷茫的雨中境界:迷蒙细雨中诗人倚靠在日本民居卐的小楼上,正听着百助用尺八箫吹奏着《春雨》曲,竟引出诗人无尽的乡思。“春雨”既指现实中的春景又◇指箫声所吹曲名,一语双关。“何时∴归看浙江潮?”既指箫声引起他对故国的思念,亦可指他挂念着当时国内的革命思潮。“芒鞋破ㄨ钵无人识”则点出诗人自身的僧家身份,又暗含有诗人的凄楚身世。“踏过樱花第几桥!”则道出了生∑ 命的伤感和人生似梦的感谓。日本的樱花绚丽而短暂,诗人在漫天的樱花飘洒中孤独前行,亦是一断鸿飘☆零,不知归往何处。苏曼殊以一种梦幻般的诗境表达了他于乡愁的惆怅和对生命的理解。

                  上述二诗,极其典型地体现出了苏曼殊的浪漫“情僧”和云游“诗僧”的形象。读此二诗,这位才情横溢、浪漫奇幻、集亢奋与忧郁于一身的青年俊秀就定格在我们的♀脑海之中。只可惜天不假♀俊杰以时间,苏曼殊只在人间度过了三十五个春秋,便在贫病中辞世,他以绚Ψ烂的生命浇灌出中国近现代文坛的一ぷ朵奇葩。

                苏曼殊简介

                清代·苏曼殊的简介

                苏曼殊

                苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本¤人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》,《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

                ...〔 ? 的诗(105篇)

                猜你喜欢