• <tr id='LlAd6S'><strong id='LlAd6S'></strong><small id='LlAd6S'></small><button id='LlAd6S'></button><li id='LlAd6S'><noscript id='LlAd6S'><big id='LlAd6S'></big><dt id='LlAd6S'></dt></noscript></li></tr><ol id='LlAd6S'><option id='LlAd6S'><table id='LlAd6S'><blockquote id='LlAd6S'><tbody id='LlAd6S'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='LlAd6S'></u><kbd id='LlAd6S'><kbd id='LlAd6S'></kbd></kbd>

    <code id='LlAd6S'><strong id='LlAd6S'></strong></code>

    <fieldset id='LlAd6S'></fieldset>
          <span id='LlAd6S'></span>

              <ins id='LlAd6S'></ins>
              <acronym id='LlAd6S'><em id='LlAd6S'></em><td id='LlAd6S'><div id='LlAd6S'></div></td></acronym><address id='LlAd6S'><big id='LlAd6S'><big id='LlAd6S'></big><legend id='LlAd6S'></legend></big></address>

              <i id='LlAd6S'><div id='LlAd6S'><ins id='LlAd6S'></ins></div></i>
              <i id='LlAd6S'></i>
            1. <dl id='LlAd6S'></dl>
              1. <blockquote id='LlAd6S'><q id='LlAd6S'><noscript id='LlAd6S'></noscript><dt id='LlAd6S'></dt></q></blockquote><noframes id='LlAd6S'><i id='LlAd6S'></i>
                首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

                《相见欢·林花谢了春红》翻译及注释

                五代李煜

                林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。

                译文:树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无★可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?

                注释:谢:凋谢。无奈朝来寒雨:一作“常恨↘朝来寒重”。

                胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留一作:留人)

                译文:飘落遍地的红花∑,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相←互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨●恨的事情太多,就像那东逝╲的江水,不休不止,永无尽头。

                注释:胭脂泪:原指女子的眼泪,女子脸〒上搽有胭脂,泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。在这里,胭脂是指林花着雨的鲜艳颜色,指代美好的花。相留醉:一本作“留人醉”。 几时重:何时再度相会。

                李煜简介

                唐代·李煜的↘简介

                李煜

                李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史★称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

                ...〔 ? 李煜的诗(81篇)