• <tr id='ocqqfv'><strong id='ocqqfv'></strong><small id='ocqqfv'></small><button id='ocqqfv'></button><li id='ocqqfv'><noscript id='ocqqfv'><big id='ocqqfv'></big><dt id='ocqqfv'></dt></noscript></li></tr><ol id='ocqqfv'><option id='ocqqfv'><table id='ocqqfv'><blockquote id='ocqqfv'><tbody id='ocqqfv'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='ocqqfv'></u><kbd id='ocqqfv'><kbd id='ocqqfv'></kbd></kbd>

    <code id='ocqqfv'><strong id='ocqqfv'></strong></code>

    <fieldset id='ocqqfv'></fieldset>
          <span id='ocqqfv'></span>

              <ins id='ocqqfv'></ins>
              <acronym id='ocqqfv'><em id='ocqqfv'></em><td id='ocqqfv'><div id='ocqqfv'></div></td></acronym><address id='ocqqfv'><big id='ocqqfv'><big id='ocqqfv'></big><legend id='ocqqfv'></legend></big></address>

              <i id='ocqqfv'><div id='ocqqfv'><ins id='ocqqfv'></ins></div></i>
              <i id='ocqqfv'></i>
            1. <dl id='ocqqfv'></dl>
              1. <blockquote id='ocqqfv'><q id='ocqqfv'><noscript id='ocqqfv'></noscript><dt id='ocqqfv'></dt></q></blockquote><noframes id='ocqqfv'><i id='ocqqfv'></i>
                首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

                《梦扬州·晚云收》翻译及注释

                宋代秦观

                晚云收。正柳塘、烟雨初休。燕子未归,恻恻清寒如ω秋。小栏外,东风软,透绣帷、花蜜香稠。江南远,人何处,鹧鸪啼破春愁。

                译文:傍晚时分,在栽满了杨柳的堤岸上,一场蒙蒙细雨刚停。怎么去年的燕子还不见□ 飞回来呢?真让人心烦,正是春天,可让人已◣有了秋寒的感觉。小栏外面春风轻柔,恋人尚未归来。蜂儿经¤过一春的辛劳,收获甚丰,诱人的蜜香都透过绣帏浓浓地散发着。而自己心里却没有一丝甜意,恋人只说到江南一带去『了,可江南那样遥远广大,到底在何处呢?正苦苦地▓想着,耳边又传来鹧鸪讨厌的啼叫声,更使人不胜忧愁。

                注释:柳塘:栽植杨柳的池边堤岸。烟雨:濛濛细雨。燕子未归:言春社未到。燕子〗春社来,秋社去,又称“社燕”。春社在立春后第五个戊日,约农历二月二十左右。恻恻:寒侵◥肌肤的感觉。东风软:春风柔和。花蜜香稠:《词谱》作“阴密”,《花庵词选》及毛本作“花密”。“密”与“稠”对举,义较胜。疑宋本有误。鹧鸪:鸟名。

                长记曾陪燕游。酬妙舞清歌,丽锦缠头。殢酒为花,十载因谁淹留。醉鞭拂面归来晚,望翠楼,帘卷金钩。佳会阻,离情正乱,频梦扬州。

                译文:我记得,曾陪你一∩起宴游,为了报答你优美的舞姿和清妙的歌声,我用丽锦◤为你缠头。我迷恋★酒色,长时间地淹留在扬州,还不◣是因为你吗?在那些日子里,我经常骑马去游乐,直到天黑了,才喝得醉醺醺地回来。可抬头望翠楼时,你每次都卷起帘子,在等待着我。可惜现在我●俩远隔千山万水,难以相会。想你想得我心绪●烦乱,只能在梦中频频地与你相会了。

                注释:缠头:唐宋时以锦彩赏赐歌女舞妓,称“缠头”。实指赏赐的酬金。殢酒为花:沉溺于酒色之中。醉鞭拂面:酒◥醉中用马鞭在脸上轻轻拂拭。翠楼:华美的高楼。后多指女子所居。佳会:犹佳期。指与所欢的约会。离情正乱:离别的痛苦正使心情烦乱。

                秦观简介

                唐代·秦观的简介

                秦观

                秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的ξ秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭ζ 、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

                ...〔 ? 秦观的诗(570篇)