• <tr id='TlsJev'><strong id='TlsJev'></strong><small id='TlsJev'></small><button id='TlsJev'></button><li id='TlsJev'><noscript id='TlsJev'><big id='TlsJev'></big><dt id='TlsJev'></dt></noscript></li></tr><ol id='TlsJev'><option id='TlsJev'><table id='TlsJev'><blockquote id='TlsJev'><tbody id='TlsJev'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='TlsJev'></u><kbd id='TlsJev'><kbd id='TlsJev'></kbd></kbd>

    <code id='TlsJev'><strong id='TlsJev'></strong></code>

    <fieldset id='TlsJev'></fieldset>
          <span id='TlsJev'></span>

              <ins id='TlsJev'></ins>
              <acronym id='TlsJev'><em id='TlsJev'></em><td id='TlsJev'><div id='TlsJev'></div></td></acronym><address id='TlsJev'><big id='TlsJev'><big id='TlsJev'></big><legend id='TlsJev'></legend></big></address>

              <i id='TlsJev'><div id='TlsJev'><ins id='TlsJev'></ins></div></i>
              <i id='TlsJev'></i>
            1. <dl id='TlsJev'></dl>
              1. <blockquote id='TlsJev'><q id='TlsJev'><noscript id='TlsJev'></noscript><dt id='TlsJev'></dt></q></blockquote><noframes id='TlsJev'><i id='TlsJev'></i>
                首页 > 诗文 > 别严士元 > 鉴赏

                《别严士元》鉴赏

                原文

                春▆风倚棹阖闾城,水国春寒【阴复晴。

                细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。

                日☉斜江上孤帆影,草绿「湖南万里情。

                东道若逢相识问,青袍今已误儒生。

                赏析

                  关于这首诗的写作年代,背景和本◣事,现在难以考证确切。从"春风↙倚棹阖闾城"句知道,此诗当作于今苏州城。从目前考知的史料看,作者一生中曾有过两次离苏州,一次是被贬为南ω巴尉时。一次是赴淮西鄂岳转运史判官时。被贬南巴在唐肃宗至德三年初,诗中"春风"、"春寒"句证明,作诗时是在冬末春初,时间与被贬∞南巴的时令相吻合。又诗末有"青袍今已误儒生"句。印证其作□ 于遭贬之后,郁郁不得志之时。此外,青袍又称青衿,按唐朝的服饰制度,三品官◆以上服紫,五品以上服绯,六品、七品服绿,八品、九品服青。每品又有正、从和上、中、下之别。南巴尉属从九品下,正好服青。由此推断,此诗大约作于至德三年初※,诗人第一次被贬,行¤将赴任之际。

                  这首诗气韵流畅,音调谐美,景物描写细腻委婉,耐人寻味。诗中抒情,于惜别中流露出愁哀,使人感到深沉凝重」。"春风◇倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。"水国指苏州一带,因这一带多江河∑ 水流而名。这一联说,在春风乍起的时节,诗人将起程作万█里之行,船停靠在苏州城外,故友严士元前来送别。二人执手相向,百感交集。回首往事,瞻念前途,心中就象水▼国变幻莫测的天气,忽晴忽阴,忽好忽坏,还不时带些初春的寒意。

                  "细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。"这两句诗,从字〖面上看,明白如话,但细细体味,会觉得←韵味无穷。雨细得让人无从感觉,直到衣服由潮渐湿,方才知道。这种自然景象,只有"水国"常有。花儿落地,皆因春风春雨所】致,前后相承,互为因果。此联历来为人们所称道,《对床夜语·卷三》云:"人知刘长卿五言,不知刘七言亦高。……散句如‘叹口夕阳斜渡∴鸟,洞庭秋水远连天。’‘江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。’‘细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。’措思削词√皆可法。"对这两句诗,有的研究者认为,这是主客谈笑之间,忽略了◤客观环境的变化,偶然才发现雨已湿衣,花已落地。笔者以为这种解释不确。诗中说:"细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。"一"看"一"听",表明作者不是被动地接受,而是■主动地在探求。他看过,听过,然而一无所获。我们知道,残花落地,是十分零乱的,声音之微;一般也是听不到的,倘或落花有"声",倒是奇事。那么作者何以如此下笔呢?试推想来,大概二人谈话之中,触及心中不快之事,默然相对。在这暂短的沉寂中,感到衣服已润△湿,方知下着细雨,努力去望天空,却是一无所见。看到花办◎在纷纷飘落,认真去听,却也听不到半点声响。这里应是写一种极静的环境,以这种静反衬出二人心中的不静和无限忧郁。这样理解,全诗的气氛与作者的心境才统一。此外,作者将要远行,对一景@一物,一草一木都怀着依依惜别之情,所以观察的格外细致。

                  "日斜江上孤帆影,草々绿湖南万里情。"这是写作者想象中的景象,由儿体的细写转向宏观景致的粗描。薄暮夕阳下,孤帆远去;湖南碧草如茵,愈发勾起作者的情思。应该说,这情思是非常复杂的♀,有对朋友、亲人的思念,有对仕宦生涯变化无常的感慨,也有对前程黯淡、事业无成的≡忧愁,还有孤帆远行的寂寞,总之,作者设想着旅途上的景况和自己的心情。

                  "东道若逢相识问,青袍今已误儒生。"东道可指严:七元,即东道〇主的省称;亦可指东路上的故交相识,与作者的南行相照应。临行之前,关照朋友,若遇到打听我的知己,请转№告他们,我已被"青袍"所误。儒生,是封建知识分子的代称。按古代传统■观念,渎书人当以匡世济国为己任。有一颗成就事业的勃勃雄↓心。但而今诗人一领青衿,官微职卑,满腹雄才大略无以施展▲,仕途生涯坎坷不平。从这句诗中,我们看到诗人这里既是对自己怀才不遇的感♀慨,同时,也是对朋友们的劝诫,抒发了自己久抑心头的忧怨。

                刘长卿简介

                唐代·刘长卿的★简介

                刘长卿

                刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳∮转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世≡称刘随州。

                ...〔 〕