• <tr id='wPrfjD'><strong id='wPrfjD'></strong><small id='wPrfjD'></small><button id='wPrfjD'></button><li id='wPrfjD'><noscript id='wPrfjD'><big id='wPrfjD'></big><dt id='wPrfjD'></dt></noscript></li></tr><ol id='wPrfjD'><option id='wPrfjD'><table id='wPrfjD'><blockquote id='wPrfjD'><tbody id='wPrfjD'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='wPrfjD'></u><kbd id='wPrfjD'><kbd id='wPrfjD'></kbd></kbd>

    <code id='wPrfjD'><strong id='wPrfjD'></strong></code>

    <fieldset id='wPrfjD'></fieldset>
          <span id='wPrfjD'></span>

              <ins id='wPrfjD'></ins>
              <acronym id='wPrfjD'><em id='wPrfjD'></em><td id='wPrfjD'><div id='wPrfjD'></div></td></acronym><address id='wPrfjD'><big id='wPrfjD'><big id='wPrfjD'></big><legend id='wPrfjD'></legend></big></address>

              <i id='wPrfjD'><div id='wPrfjD'><ins id='wPrfjD'></ins></div></i>
              <i id='wPrfjD'></i>
            1. <dl id='wPrfjD'></dl>
              1. <blockquote id='wPrfjD'><q id='wPrfjD'><noscript id='wPrfjD'></noscript><dt id='wPrfjD'></dt></q></blockquote><noframes id='wPrfjD'><i id='wPrfjD'></i>
                首页 > 诗文 > 室思 > 鉴赏

                《室思》鉴赏

                原文

                沉阴结→愁忧,愁忧为谁兴?

                念与君相别,各在天◥一方。

                良会未有期,中心摧且伤。

                不聊忧▲餐食,慊慊常饥空。

                端坐而无为,仿佛君容光。

                峨峨高山首,悠悠万里道。

                君去日☆已远,郁结令人老。

                人生一世间,忽若暮春草。

                时不可再得,何为自愁恼?

                每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。

                浮云何洋∮洋,愿因通我词。

                飘摇不可寄,徙倚徒相思。

                人离皆◢复会,君独无返∮期。

                自君之出矣,明镜暗不治。

                思君如流水,何有◥穷已时。

                惨惨时节尽,兰叶复凋零。

                喟然长叹息,君期慰我情。

                辗转不能寐,长夜╳何绵绵。

                蹑履起出户,仰观三星连。

                自恨志不遂,泣涕如涌泉』。

                思君见巾栉,以益我劳勤。

                安得鸿鸾羽,觏此心中人。

                诚心亮不遂,搔首立悁∏悁。

                何言一不见,复会无因缘。

                故如比目鱼,今隔如参辰。

                人靡不有初,想君能终之。

                别来︻历年岁,旧恩何可期。

                重新∑而忘故,君子所尤讥。

                寄身虽在远,岂忘君须臾。

                既厚▲不为薄,想君时见思。

                赏析

                  《室思》组诗共六章,写的是妻子对丈夫的思念,各章之间并无贯串的故事▂情节。这里详析第三章和第六章。一则因为以这两章为主,连及其余,也就大致反映了全诗的面貌;二则因为这两章比较精采,也流传较广,在六章之中是具々有代表性的。

                  先讲诗的第三章,前面两章已经写过:“念与君相别,各在天一方”;“君去日已远,郁结令人老”。深沉的思念早已使她陷入难解难销的境地。“浮云何洋洋,愿因◥通我辞。”此刻,这位思妇望着那悠然自得的浮云,便想托它给远方的丈夫捎去几句心中的话儿,可是那浮云瞬息万变、飘渺幻化,不可能叫人放心︼寄语。她徘徊彷徨,坐立不安,只有徒然相思而已。这无法摆脱的悲哀,激起了她对生活不公的感慨——“人离皆复会,君独无返√期”。后一句是写实,前一句不无夸张,现实中当然未必是“人离皆复会”。但是这么一纵一擒,就更能反衬出感情上★的痛苦。人们在极度悲痛时往往难免有这种过激的感情和语言,比如“民莫不谷,我独不卒”(《诗·蓼莪》);又如《论语》中:“司马牛忧曰:‘人皆有兄弟,我独亡’”。这一章十句,“人离”两句是承上启下的过渡。因为“无返期”,才想到托云寄辞;因为“无返期”,所以思无尽时。妙在“思君如流水,何有ㄨ穷已时”之前,又插入一个回顾的细节:自你离家之后,我从不梳妆,那明亮的镜子虽然满是灰尘,也无心事去擦它。这个倒叙,造成回环往复的效果,也是她纷繁杂乱心绪的写照。如果单就“自君之出矣”四句而言,则前一句为因,后三句为果,简洁明快,而又包孕丰富。“明镜暗不治”,虽是写事、写物,却可见其貌;“思君”二句,又可察其情。此情,此貌,正传神地刻画出思妇的生活和心态。所以从南北朝到隋唐,仿作←者甚多,且皆以“自君之出矣”为题作五▅言四句的小诗。它之所以有如此深远的影响,除了上面讲的晓畅隽永之外,大概更主ζ要的是因为它有清新自然之趣。正如钟嵘所说:“吟咏性情,亦何贵于用事?‘思君如流水’,既是即目;‘高台多悲风’,亦惟所见;……观古今胜语,多非补假,皆由直寻”(《诗品》)。朱弁也说过ω :“诗人胜语,感得于自然,非资博古。若‘思君如流水’……之类,皆一时所见,发于言词,不必出于』经史。……拘挛补缀而露斧凿痕迹者,不可与论自然之妙也”(《风月堂诗话》)。这些都是在称赞它的不假雕饰的自然之美。

                  再讲诗的第六章。诗的第四章写︾夜不能寐,触景生情,泪如泉涌;第五章写睹物怀人,更增思念之苦;意在将“思君如流水,何有穷已时”,得以具体充分地发挥。但是,思念无穷,诗终有结,第六章便是全诗的结尾。君无返期,音信不通,思亦无用,盼也是空,最后只剩下一个心愿:愿君莫忘旧情。这就很像“不恨▆归来迟,莫向临邛去”(孟郊《古别离》)的意思,只是这位温柔细心的女子说得更为曲折委婉。《诗·大雅·荡》中有句诗叫做“靡不有初,鲜克有终”。这里稍加改△变,意思是说:人们做事情往往是有头无尾,不过我想你是能始终如一的。可是,想想分别多年,情况不明,世事难料,旧日的恩情还〓有保持的希望吗?但那种喜新厌旧,重新忘故的行№为,毕竟是仁人君子所谴责、所讥刺的。“重新而忘故,君子所尤讥”,不着己,不着彼,语意盘空,笔势突兀,它的分量在于【提出了一个理想的、正直的生活准则和为人之道,下面四句正是就此生发,所以前人曾评曰:“以∴名义厚道束缚人,而语气特低婉”(《古诗归》)。其“低婉”之处,首先表现↑在她先说自己,再说对方:你虽然寄身远方,我可没有片刻忘了你;既卐然过去那么恩爱情深,现在该不会变得情淡意薄,想你也是时时思念我的。先自处于厚,次则言君不薄,以己之情动彼之情,婉曲动人。其次,表现在虽不无怨艾◥之情,不安之意,却绝不露圭角,一再地说:“想君能终之”,“想君时见思”,总以忠厚诚⊙挚之心,构想“君”之所为、所思,其良苦之用心,全在盼美好之未来。这,便是千思万念之归宿,也是通①篇之结穴。这一章时而写己,时而写彼;时而泛言,时而切指;时而忧惧,时而自慰;局势变换,一步一折,终落在凭ㄨ空设想之处,似尽不尽,真是一片真心,无限深情,这大概就是钟惺说它“宛笃有十九首风骨”(《古诗归》)的原因。

                徐干简介

                唐代·徐干】的简介

                徐干

                汉末文学家、哲学家。“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。其著作《中论》对历朝历代的统治者和文化学者影响深远。

                ...〔 〕